What a Title!
This is getting to be a bit like Twitter, but in a newspaper article I am reading, there was a quote from a guy with this title:
執行役員メンズ館事業部長兼MD本部本店店舗事業商品部紳士服商品統括部担当
Talk about overkill.
This is getting to be a bit like Twitter, but in a newspaper article I am reading, there was a quote from a guy with this title:
執行役員メンズ館事業部長兼MD本部本店店舗事業商品部紳士服商品統括部担当
Talk about overkill.
August 29, 2008 at 4:53 pm
from mexican cartoonist paco calderon
http://4.bp.blogspot.com/_NgcbMR6Qxpc/SLXsrbP3uSI/AAAAAAAAIAw/IUadxYDqgyk/s1600-h/20080826.jpg
August 30, 2008 at 11:49 am
Technically, wouldn’t you call that two titles, separated by 兼? (The second half would be plenty long all on its own, though, I don’t deny.)
August 31, 2008 at 9:38 am
兼 would be / as in “CEO/Director.” Still long though on both sides of the slash. He’s not just 社長 or 会長 or something.